<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: New York: American Museum of Natural History</title>
	<atom:link href="http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/</link>
	<description>Suanne and Ben&#039;s Food and Travel Adventures from Vancouver, BC</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 04:01:02 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: shelley</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-24103</link>
		<dc:creator>shelley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 01:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-24103</guid>
		<description>Hi, the boat above is a haida boat no?  They are one of the west coast aboriginals of BC.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, the boat above is a haida boat no?  They are one of the west coast aboriginals of BC.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KimHo</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23246</link>
		<dc:creator>KimHo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 18:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23246</guid>
		<description>SusanRunner,

No, it would be as Ben mentioned, &quot;Ze Dong Mao&quot;. One of the ideas behind the generation name is to be able to identify siblings, and to a certain extent cousins, based on their name. For example, one of Mao Ze Dong&#039;s siblings is called &quot;Mao Ze Min&quot;. The usage of generation names nowadays is not as observed as in the past. I have friends whose Chinese name are not similar to their siblings (in what is supposed to be the generational portion, that is).

Chrystal,

Well, yes and no. I think Ben is referring to the singular forms.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SusanRunner,</p>
<p>No, it would be as Ben mentioned, &#8220;Ze Dong Mao&#8221;. One of the ideas behind the generation name is to be able to identify siblings, and to a certain extent cousins, based on their name. For example, one of Mao Ze Dong&#8217;s siblings is called &#8220;Mao Ze Min&#8221;. The usage of generation names nowadays is not as observed as in the past. I have friends whose Chinese name are not similar to their siblings (in what is supposed to be the generational portion, that is).</p>
<p>Chrystal,</p>
<p>Well, yes and no. I think Ben is referring to the singular forms.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: harold</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23242</link>
		<dc:creator>harold</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 17:26:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23242</guid>
		<description>On the subject of being a &quot;banana&quot;, I&#039;m sure there are many people who would use it in a racist/derogatory way, but personally, I agree with you Ben in that it simply describes someone who is Chinese (&quot;yellow&quot; outside) but who was raised Western/North American/etc. (&quot;white&quot; inside).  Of course, I also think that it&#039;s one of those terms where it would only be &quot;appropriate&quot; for a banana to use to describe him/herself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On the subject of being a &#8220;banana&#8221;, I&#8217;m sure there are many people who would use it in a racist/derogatory way, but personally, I agree with you Ben in that it simply describes someone who is Chinese (&#8221;yellow&#8221; outside) but who was raised Western/North American/etc. (&#8221;white&#8221; inside).  Of course, I also think that it&#8217;s one of those terms where it would only be &#8220;appropriate&#8221; for a banana to use to describe him/herself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SusanRunner</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23236</link>
		<dc:creator>SusanRunner</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 14:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23236</guid>
		<description>Wouldn&#039;t Mao Ze Dong name be translated to Dong Ze Mao in North America?  Given name, generation name, last name.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wouldn&#8217;t Mao Ze Dong name be translated to Dong Ze Mao in North America?  Given name, generation name, last name.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mistrmind</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23230</link>
		<dc:creator>mistrmind</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 13:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23230</guid>
		<description>I thought Twinkee was a racist word too.
Yellow on the outside and white on the inside.

I&#039;m afraid I don&#039;t understand the hostility of being from another culture and wanting to learn/do something that is outside of that culture e.g.; learning another langauge, etc, etc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought Twinkee was a racist word too.<br />
Yellow on the outside and white on the inside.</p>
<p>I&#8217;m afraid I don&#8217;t understand the hostility of being from another culture and wanting to learn/do something that is outside of that culture e.g.; learning another langauge, etc, etc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chrystal</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23227</link>
		<dc:creator>Chrystal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 12:54:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23227</guid>
		<description>In Cantonese brothers = Hing dai, Sisters = Zhi Moei.. 
In Hong Kong people call me a &quot;faan gwai mui&quot;. That&#039;s slang for a girl that&#039;s brought up abroad.. I don&#039;t really mind :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Cantonese brothers = Hing dai, Sisters = Zhi Moei..<br />
In Hong Kong people call me a &#8220;faan gwai mui&#8221;. That&#8217;s slang for a girl that&#8217;s brought up abroad.. I don&#8217;t really mind :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dd myer</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23216</link>
		<dc:creator>dd myer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 07:47:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23216</guid>
		<description>&quot;Banana&quot; is a racist word whether a white guy says it or a Chinese guy says it. It means someone is trying too hard to be white and act white. Chinese use that word to mock someone as well not just white people. It&#039;s just wrong to use that word.

&quot;Also, did you know that the Chinese language has separate words for older brother, younger brother, older sister and younger sister.  There is no such words as brother or sister.  OK, enough of this boring stuff.&quot;

They do have words for brother and sister. Anyway, Chinese language is also different in every region including countries with Chinese descent people living there outside. Singaporean&#039;s Chinese language is a little bit different from Taiwanese&#039;s Chinese language or Chinese they use in China. It&#039;s not one size fits all. But they can basically understand each other with rephrasing and more explanation.

Think of it as American English is different from British Englis, Australian English and even Canadian English. They all have different accents. There are many words they pronounce differently. Many slangs and expressions are so different, you might get a blank stare and have the need to explain yourself further if you speak American English to British people or vice versa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Banana&#8221; is a racist word whether a white guy says it or a Chinese guy says it. It means someone is trying too hard to be white and act white. Chinese use that word to mock someone as well not just white people. It&#8217;s just wrong to use that word.</p>
<p>&#8220;Also, did you know that the Chinese language has separate words for older brother, younger brother, older sister and younger sister.  There is no such words as brother or sister.  OK, enough of this boring stuff.&#8221;</p>
<p>They do have words for brother and sister. Anyway, Chinese language is also different in every region including countries with Chinese descent people living there outside. Singaporean&#8217;s Chinese language is a little bit different from Taiwanese&#8217;s Chinese language or Chinese they use in China. It&#8217;s not one size fits all. But they can basically understand each other with rephrasing and more explanation.</p>
<p>Think of it as American English is different from British Englis, Australian English and even Canadian English. They all have different accents. There are many words they pronounce differently. Many slangs and expressions are so different, you might get a blank stare and have the need to explain yourself further if you speak American English to British people or vice versa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23191</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 05:19:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23191</guid>
		<description>OMG! LOL! I wish I&#039;d be shipped away in a pretty box!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG! LOL! I wish I&#8217;d be shipped away in a pretty box!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23178</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 04:08:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23178</guid>
		<description>That, Jessica, is what you will ride in when you get married next month if you are Chinese.  LOL!  The Chinese used that to ship the bride to the groom&#039;s house to be married away.
Ben</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That, Jessica, is what you will ride in when you get married next month if you are Chinese.  LOL!  The Chinese used that to ship the bride to the groom&#8217;s house to be married away.<br />
Ben</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://chowtimes.com/2008/10/15/new-york-american-museum-of-natural-history/comment-page-1/#comment-23176</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 03:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chowtimes.com/?p=4807#comment-23176</guid>
		<description>What&#039;s the gold little house looking thing? It looks very pretty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s the gold little house looking thing? It looks very pretty.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
